Podczas spotkania ESTA w Monachium doszły do nas głosy, że wielu europejskich przewoźników z naszej branży ma coraz więcej problemów podczas swoich transportów w Hiszpanii. Cztery najważniejsze problemy są następujące:
-
Ostatnia zmiana: przed złożeniem wniosku o udzielenie zezwolenia, tłumaczenie homologacji pojazdu muszą być wykonane przez urzędowego tłumacza. Przewoźnik może również przedstawić dokument “Scheda Tecnica”, który został sporządzony w języku hiszpańskim.
-
Nowe: nie jest możliwe już uzyskanie stałego zezwolenia dla cudzoziemców. Najkrótsze i najbardziej bezpośrednie trasy muszą zostać wybrane. Oznacza to, że zagraniczne firmy zostają wykluczone z ubiegania się o 2-letnie krajowe zezwolenia.
-
Nowe: od teraz istnieje możliwość przypisania tylko 1 ciągnika do zezwolenia dla zagranicznych firm (oraz maksymalnie 25 takich samych naczep – osie tego samego rodzaju, zawieszenie i ilość kół). Ten problem może okazać bardzo ważny dla zagranicznych przewoźników.
-
Nowe: ładunek niepodzielny od teraz jest możliwy (z wyjątkiem ładunków > 40 m długości, 5 m szerokości, 4.70 m wysokości i 100 ton).